VISÃO GERAL DA BÍBLIA

 

Antigo Testamento

• Históricos (21)
- 5 livros do Pentateuco (a Lei, a Torá): Gênesis, Êxodo, Levítico, Números, Deuteronômio
- Livros de: Josué, Juízes, Rute, Samuel I e II, Reis I e II, Crônicas I e II, Esdras, Neemias, Tobias, Judite e Ester, Macabeus I e II

• Doutrinários (7)
- Jó, Salmos, Provérbios, Eclesiastes, Cântico dos Cânticos, Livro da Sabedoria, Eclesiástico

• Proféticos (18)
- Isaías, Jeremias (ao qual se acrescentam Lamentações e Baruc), Ezequiel, Daniel, Oséias, Joel, Amós, Abdias, Jonas, Miquéias, Naum, Habacuc, Sofonias, Ageu, Zacarias, Malaquias

 

Novo Testamento

• Históricos (5)
- Evangelhos de Mateus, Marcos, Lucas e João
- Atos dos apóstolos

• Doutrinários (21)
- Epístolas de Paulo: Romanos, Coríntios (1 e 2), Gálatas, Efésios, Filipenses, Colossenses, Tessalonicenses (1 e 2), Timóteo (1 e 2), Tito, Filêmon, Hebreus
- Epístolas de Pedro: Pedro (1 e 2), João (1, 2 e 3), Judas (irmão de Tiago).

• Proféticos (1)
- Apocalipse de João

 

Versão dos Setenta ou Septuaginta:

A mais antiga versão grega do Antigo Testamento, traduzida do original hebreu entre 250 a 130 a.C., no Egito. Foi utilizada também pela igreja cristã antiga e, hoje, uma versão grega derivada da Setenta é lida nas igrejas gregas do Oriente. O título está ligado à lenda segunda a qual foi elaborada por 72 tradutores, seis de cada uma das 12 tribos de Israel, enviados por Eleazar para Alexandria a pedido de Ptolomeu II, para a sua célebre biblioteca. (Grande Enciclopédia Larousse Cultural)

 

Vulgada (“Vulgarizada”)

Tradução da Bíblia para o latim, a partir dos textos originais escritos em hebraico, aramaico e grego, para o latim, feita por São Jerônimo a pedido do Papa Dâmaso, em 382 d. C. A Vulgata foi declarada a versão oficial da Igreja Romana pelo Concílio de Trento em 1546.

***

< [voltar]


Para ficar por dentro das novidades do Projeto Transformar,
cadastre-se em nossa newsletter e nos acompanhe através das redes sociais:

E-mail: contato@projetotransformar.org

Voltar ao topo